get 구동사 정리: get over, get down, get by, get at 뜻과 예문

이 글에서는 get 계열 구동사를 정리합니다. get over, get off, get back, get down to, get by, get at처럼 회화에서 자주 쓰이는 표현을 중심으로 봅니다.


get over

핵심 이미지

get over의 기본 이미지는 장애물이나 어려움을 넘어서는 것입니다. 여기서 의미가 확장되어 “극복하다”, “회복하다”, “잊고 넘어서다”라는 뜻으로 쓰입니다.

주요 의미

1. 어려움, 두려움, 문제를 극복하다

두려움, 충격, 문제, 약점 등을 이겨낼 때 씁니다.

Example

  • I’ve always wanted to get over my fear of heights.
  • 나는 항상 고소공포증을 극복하고 싶었다.

Example

  • It took me years to get over my fear of speaking English.
  • 영어로 말하는 두려움을 극복하는 데 몇 년이 걸렸다.

2. 병이나 충격에서 회복하다

감기, 병, 슬픔, 이별, 충격 등에서 회복할 때 씁니다.

Example

  • I thought he got over it.
  • 나는 그가 그것을 극복했다고 생각했다.

문맥에 따라 it은 병, 슬픔, 이별, 충격, 문제 등을 가리킬 수 있습니다.

Example

  • She finally got over the breakup.
  • 그녀는 마침내 이별의 아픔을 극복했다.

Example

  • He got over the flu quickly.
  • 그는 독감에서 빠르게 회복했다.

표현 감각

get over something은 단순히 문제가 사라졌다는 뜻이 아니라, 그 문제의 영향에서 벗어나 정상 상태로 돌아오다라는 느낌입니다.



get something over with

핵심 이미지

get something over with는 하기 싫거나 부담스러운 일을 빨리 끝내서 더 이상 신경 쓰지 않게 만들다라는 뜻입니다.

주요 의미

1. 귀찮거나 부담스러운 일을 해치우다 / 끝내 버리다

시험, 발표, 병원 진료, 어려운 대화처럼 피하고 싶지만 해야 하는 일을 빨리 끝내고 싶을 때 씁니다.

Example

  • I just want to get this over with.
  • 나는 그냥 이 일을 빨리 끝내 버리고 싶다.

Example

  • Let’s get the meeting over with.
  • 회의를 빨리 끝내 버립시다.

Example

  • I was nervous about the presentation, so I wanted to get it over with.
  • 발표가 긴장돼서 빨리 해치워 버리고 싶었다.

문법 주의

이 표현에서는 목적어가 보통 getover with 사이에 옵니다.

Correct

  • get this over with
  • get it over with
  • get the test over with

Awkward

  • get over with this


get rid of

핵심 이미지

get rid of는 원하지 않거나 필요 없는 것을 없애거나 제거하는 것입니다.

주요 의미

1. 없애다 / 제거하다 / 버리다

물건, 문제, 나쁜 습관, 불필요한 것 등을 없앨 때 씁니다.

Example

  • I already got rid of my bicycle.
  • 나는 이미 내 자전거를 처분했다.

Example

  • We need to get rid of these old files.
  • 우리는 이 오래된 파일들을 없애야 한다.

Example

  • I want to get rid of this bad habit.
  • 나는 이 나쁜 습관을 없애고 싶다.

표현 감각

throw away가 주로 물건을 “버리다”에 가깝다면, get rid of는 물건뿐 아니라 문제, 사람, 습관, 감정 등 원하지 않는 것을 없애다라는 더 넓은 의미로 쓰입니다.



get off

핵심 이미지

get off의 기본 이미지는 어떤 곳이나 상태에서 떨어져 나오거나 벗어나는 것입니다. 여기서 “퇴근하다”, “쉬게 되다”, “가벼운 처벌만 받다”, “처벌을 피하다” 등의 의미로 확장됩니다.

주요 의미

1. 퇴근하다 / 일이 끝나다

일을 마치고 직장에서 나올 때 씁니다.

Example

  • I normally get off work at 5.
  • 나는 보통 5시에 퇴근한다.

Example

  • What time do you get off work today?
  • 오늘 몇 시에 퇴근해요?

2. 휴가를 받다 / 일을 쉬게 되다

특정한 날에 일을 하지 않아도 되는 상황을 말할 때 씁니다.

Example

  • I got last Friday off.
  • 나는 지난 금요일에 쉬었다.

Example

  • I got the afternoon off.
  • 나는 오후에 쉬게 되었다.

take off vs get off

take off는 내가 휴가를 내는 행동에 초점이 있고, get off는 쉬는 것을 허락받았거나 쉬게 된 결과에 초점이 있습니다.

Example

  • I took Friday off.
  • 나는 금요일에 휴가를 냈다.

Example

  • I got Friday off.
  • 나는 금요일에 쉬게 되었다.

3. 가벼운 처벌만 받다

get off with + 처벌 형태로, 예상보다 가벼운 처벌만 받고 넘어갔다는 뜻입니다.

Example

  • He got off with a 20-dollar fine.
  • 그는 20달러 벌금만 내고 넘어갔다.

Example

  • The man got off with a small fine.
  • 그 남자는 적은 벌금만 내고 넘어갔다.

문법 주의

금액이 명사 앞에서 형용사처럼 쓰일 때는 보통 하이픈을 씁니다.

  • a 20-dollar fine

4. 처벌을 피하다 / 무사히 넘어가다

get off without + 명사/동명사 형태로, 처벌이나 손해 없이 넘어갔다는 뜻입니다.

Example

  • I got off without punishment.
  • 나는 처벌 없이 넘어갔다.

Example

  • He got off without paying a fine.
  • 그는 벌금을 내지 않고 넘어갔다.

5. 버스, 기차, 비행기 등에서 내리다

교통수단에서 내릴 때 씁니다. 단, 자동차나 택시는 보통 get out of를 씁니다.

Example

  • I got off the bus at City Hall.
  • 나는 시청에서 버스에서 내렸다.

Example

  • We got off the train at Seoul Station.
  • 우리는 서울역에서 기차에서 내렸다.

get off vs get out of

큰 교통수단은 보통 get off를 씁니다.

  • get off the bus
  • get off the train
  • get off the plane

자동차, 택시처럼 안으로 들어가 앉는 작은 교통수단은 보통 get out of를 씁니다.

  • get out of the car
  • get out of the taxi


get back

핵심 이미지

get back의 기본 이미지는 원래 있던 곳, 상태, 하던 일로 돌아가는 것입니다. 그래서 “돌아오다”, “다시 시작하다”, “나중에 답변하다/연락하다”라는 의미로 자주 쓰입니다.

주요 의미

1. 돌아오다 / 돌아가다

장소나 원래 있던 위치로 돌아갈 때 씁니다.

Example

  • What time did you get back home?
  • 너는 몇 시에 집에 돌아왔어?

Example

  • I got back from work late last night.
  • 나는 어젯밤에 직장에서 늦게 돌아왔다.

2. 다시 일이나 활동으로 돌아가다

잠시 멈췄던 일, 공부, 작업 등을 다시 시작할 때 씁니다. 보통 get back to + 명사/동명사 형태를 씁니다.

Example

  • I have to get back to work.
  • 나는 다시 일하러 돌아가야 한다.

Example

  • I need to get back to it.
  • 나는 다시 그것을 해야 한다.

여기서 it은 앞에서 말한 일, 공부, 작업 등을 가리킵니다.

Example

  • Let’s get back to studying English.
  • 영어 공부를 다시 시작합시다.

문법 주의

get back toto는 전치사입니다. 그래서 뒤에 동사가 바로 오면 안 되고, 동명사(-ing)가 와야 합니다.

Correct

  • I need to get back to studying.

Incorrect

  • I need to get back to study.

3. 나중에 답변하다 / 다시 연락하다

get back to someone은 바로 답하지 못하고, 나중에 확인한 뒤 답변하거나 다시 연락하겠다는 뜻입니다. 회사 이메일이나 업무 대화에서 매우 자주 쓰입니다.

Example

  • I’ll get back to you tomorrow.
  • 내일 다시 연락드리겠습니다.

Example

  • Let me check and get back to you.
  • 확인해 보고 다시 말씀드리겠습니다.

Example

  • I’ll get back to you as soon as possible.
  • 가능한 한 빨리 다시 연락드리겠습니다.

표현 감각

get back to someone은 단순히 “연락하다”보다, 지금은 답을 줄 수 없지만 나중에 다시 답하겠다는 느낌이 강합니다.

4. 되찾다 / 돌려받다

잃어버렸거나 빌려준 것을 다시 받을 때도 씁니다.

Example

  • I finally got my wallet back.
  • 나는 마침내 지갑을 되찾았다.

Example

  • Did you get your book back from him?
  • 너 그에게서 네 책을 돌려받았어?

get back vs go back vs come back

get back

도착하거나 원래 상태로 돌아오는 결과에 초점이 있습니다.

Example

  • I got back home at 10.
  • 나는 10시에 집에 돌아왔다.

go back

말하는 사람 기준으로 다른 곳으로 돌아가는 움직임에 초점이 있습니다.

Example

  • I have to go back to the office.
  • 나는 사무실로 돌아가야 한다.

come back

말하는 사람이나 기준점 쪽으로 돌아오는 움직임에 초점이 있습니다.

Example

  • Please come back soon.
  • 곧 돌아와 주세요.


get someone down

핵심 이미지

get someone down은 어떤 일, 사람, 상황이 누군가의 기분이나 의욕을 아래로 끌어내리는 것입니다. 그래서 “우울하게 하다”, “기운 빠지게 하다”, “낙담하게 하다”라는 뜻으로 쓰입니다.

주요 의미

1. 누군가를 우울하게 하다 / 기운 빠지게 하다

날씨, 사람, 성적, 일, 문제 등이 누군가의 기분을 나쁘게 만들거나 의욕을 떨어뜨릴 때 씁니다.

Example

  • This gloomy weather is getting me down.
  • 이 우중충한 날씨가 나를 우울하게 한다.

Example

  • My boss is getting me down.
  • 내 상사가 나를 힘들게 한다.

Example

  • My parents are getting me down.
  • 부모님 때문에 기운이 빠진다.

Example

  • The constant criticism really got him down.
  • 계속되는 비판이 정말 그를 낙담하게 했다.

문법 패턴

형태는 보통 아래와 같습니다.

  • get + 사람 + down

목적어가 대명사일 때는 반드시 getdown 사이에 옵니다.

Correct

  • It got me down.
  • Don’t let it get you down.

Incorrect

  • It got down me.
  • Don’t let it get down you.

2. Don’t let ~ get you down

Don’t let ~ get you down은 “~ 때문에 너무 낙담하지 마”, “~에 기죽지 마”라는 뜻입니다. 위로하거나 격려할 때 자주 씁니다.

Example

  • Don’t let your boss get you down.
  • 상사 때문에 너무 기죽지 마.

Example

  • Don’t let your grades get you down.
  • 성적 때문에 너무 낙담하지 마.

Example

  • Don’t let the weather get you down.
  • 날씨 때문에 너무 우울해하지 마.

Example

  • Don’t let one mistake get you down.
  • 실수 하나 때문에 너무 낙담하지 마.

표현 감각

get someone down은 단순히 “슬프게 하다”보다, 어떤 일이 계속 신경 쓰이거나 부담이 되어 기분과 의욕을 떨어뜨리는 느낌이 강합니다.

비슷한 표현은 아래와 같습니다.

  • make someone sad
  • make someone feel depressed
  • discourage someone
  • bring someone down

get someone down vs bring someone down

get someone down

어떤 상황이나 문제가 사람의 기분을 우울하게 하거나 기운 빠지게 하는 느낌입니다.

Example

  • The bad news got me down.
  • 그 나쁜 소식 때문에 기운이 빠졌다.

bring someone down

비슷하게 “우울하게 하다”라는 뜻도 있지만, 사람이나 분위기를 함께 끌어내리는 느낌이 조금 더 강할 수 있습니다.

Example

  • His negative attitude brings everyone down.
  • 그의 부정적인 태도는 모두의 기분을 가라앉힌다.


get something down

핵심 이미지

get something down은 어떤 정보를 놓치지 않고 적어 두거나 받아 적는 것입니다. write down, take down과 비슷하지만, 특히 정보를 제대로 기록하는 데 성공했다는 느낌이 있습니다.

주요 의미

1. 적어 두다 / 받아 적다

주소, 정보, 메모, 강의 내용 등을 잊지 않도록 적을 때 씁니다.

Example

  • I got the information down on a piece of paper.
  • 나는 그 정보를 종이에 적어 두었다.

Example

  • I couldn’t get the address down.
  • 나는 그 주소를 받아 적지 못했다.

Example

  • The student got the lecture notes down on her notepad.
  • 그 학생은 강의 내용을 메모장에 받아 적었다.

목적어 위치

get down은 분리 가능한 구동사입니다.

목적어가 명사일 때는 두 위치가 모두 가능합니다.

  • get the address down
  • get down the address

하지만 목적어가 대명사일 때는 반드시 가운데에 옵니다.

Correct

  • I got it down.

Incorrect

  • I got down it.

write down / take down / get down 비교

write down

가장 일반적인 “적다”입니다.

Example

  • Please write down your name.
  • 이름을 적어 주세요.

take down

상대가 말하는 정보나 중요한 내용을 받아 적는 느낌입니다.

Example

  • I took down his phone number.
  • 나는 그의 전화번호를 받아 적었다.

get down

정보를 놓치지 않고 기록하는 데 성공했다는 느낌이 있습니다.

Example

  • I couldn’t get the address down.
  • 나는 그 주소를 받아 적지 못했다.

표현 감각

get something down은 단순히 “쓰다”보다, 말해진 정보나 중요한 내용을 빠뜨리지 않고 적어 두다라는 느낌이 강합니다. 상대가 빠르게 말하거나, 정보가 길거나, 받아 적기 어려운 상황에서 특히 자연스럽습니다.



get down to

핵심 이미지

get down to의 기본 이미지는 본격적으로 어떤 일이나 주제에 집중해서 들어가는 것입니다. 잡담이나 준비 단계를 지나, 실제로 해야 할 일·논의·업무를 시작하는 느낌입니다.

주요 의미

1. 본격적으로 ~을 시작하다 / ~에 착수하다

회의, 업무, 공부, 이메일 답장처럼 해야 할 일을 미루지 않고 본격적으로 시작할 때 씁니다.

형태는 보통 아래와 같습니다.

  • get down to + 명사
  • get down to + 동명사(-ing)

Example

  • Let’s get down to business.
  • 이제 본론으로 들어갑시다. / 이제 일을 시작합시다.

Example

  • Let’s get down to the agenda.
  • 이제 안건을 본격적으로 다룹시다.

Example

  • We should get down to discussing the new plan.
  • 우리는 새 계획에 대해 본격적으로 논의하기 시작해야 한다.

Example

  • I should get down to responding to emails.
  • 나는 이메일 답장을 본격적으로 해야 한다.

문법 주의: get down to + 동명사(-ing)

get down to에서 to는 부정사 to가 아니라 전치사입니다. 그래서 뒤에 동사가 바로 오면 안 되고, 명사동명사(-ing)가 와야 합니다.

Correct

  • We should get down to discussing the new plan.
  • 우리는 새 계획에 대해 본격적으로 논의하기 시작해야 한다.

Incorrect

  • We should get down to discuss the new plan.

Correct

  • I should get down to responding to emails.
  • 나는 이메일 답장을 본격적으로 해야 한다.

Incorrect

  • I should get down to respond to emails.

get down to vs start

start

단순히 “시작하다”라는 가장 일반적인 표현입니다.

Example

  • I should start responding to emails.
  • 나는 이메일 답장을 시작해야 한다.

get down to

미루거나 준비만 하던 일을 이제 진지하게 시작한다는 느낌이 있습니다.

Example

  • I should get down to responding to emails.
  • 나는 이제 미루지 말고 이메일 답장을 본격적으로 해야 한다.

표현 감각

get down to는 단순히 시작한다는 뜻보다, 이제 집중해서 실제 일을 처리하기 시작하다라는 느낌이 강합니다. 그래서 회의, 업무, 공부, 계획 논의처럼 어느 정도 집중이 필요한 상황에서 자주 씁니다.



get along with

핵심 이미지

get along with는 사람과 사람 사이가 큰 문제 없이 잘 지내는 것입니다. 서로 성격이 맞거나, 적어도 갈등 없이 지내는 관계를 말할 때 씁니다.

주요 의미

1. ~와 잘 지내다 / 사이가 좋다

친구, 가족, 동료, 이웃 등과 관계가 좋거나 무난할 때 씁니다.

Example

  • I get along with my co-workers.
  • 나는 직장 동료들과 잘 지낸다.

Example

  • Tom and Dave get along with each other.
  • Tom과 Dave는 서로 잘 지낸다.

Example

  • She doesn’t get along with John.
  • 그녀는 John과 잘 지내지 못한다.

Example

  • We don’t really get along with each other.
  • 우리는 사실 서로 그렇게 잘 맞지는 않는다.

문법 패턴

형태는 보통 아래와 같습니다.

  • get along with + 사람
  • get along with each other

Example

  • I get along with my team members.
  • 나는 팀원들과 잘 지낸다.

Example

  • They get along with each other.
  • 그들은 서로 잘 지낸다.

get along with vs get on with

get along with

미국 영어에서 특히 자주 쓰이며, “~와 잘 지내다”라는 뜻입니다.

Example

  • I get along with my co-workers.
  • 나는 직장 동료들과 잘 지낸다.

get on with

영국 영어에서 “~와 잘 지내다”라는 뜻으로 자주 쓰입니다. 단, get on with something은 “어떤 일을 계속하다/해 나가다”라는 뜻도 있으므로 문맥을 봐야 합니다.

Example

  • I get on well with my co-workers.
  • 나는 직장 동료들과 잘 지낸다.

표현 감각

get along with는 단순히 “좋아한다”보다 관계의 흐름이 좋다는 느낌입니다. 즉, 서로 큰 갈등 없이 어울리고 함께 지낼 수 있다는 의미입니다.

비슷한 표현은 아래와 같습니다.

  • have a good relationship with ~
  • be on good terms with ~
  • get on well with ~


get by

핵심 이미지

get by의 기본 이미지는 충분하지는 않지만 어떻게든 지나가거나 버티는 것입니다. 그래서 “그럭저럭 살아가다”, “간신히 해내다”, “그럭저럭 버티다”라는 뜻으로 자주 쓰입니다.

주요 의미

1. 그럭저럭 살아가다 / 근근이 버티다

돈, 시간, 자원 등이 충분하지는 않지만, 어떻게든 생활하거나 버틸 때 씁니다. 이 의미에서는 보통 get by on + 돈/수입/자원 형태가 자주 쓰입니다.

Example

  • It’s hard to get by on my income.
  • 내 수입으로 생활하기는 어렵다.

Example

  • Many students get by on part-time jobs.
  • 많은 학생들이 아르바이트로 근근이 생활한다.

Example

  • We can get by on very little money.
  • 우리는 아주 적은 돈으로도 어떻게든 버틸 수 있다.

문법 패턴

get by on + 수입/돈/자원

on은 여기서 “~을 기반으로”, “~에 의지해서”라는 느낌입니다. 따라서 get by on my income은 “내 수입에 의지해서 그럭저럭 살아가다”라는 뜻입니다.

Example

  • I can barely get by on this salary.
  • 나는 이 월급으로 간신히 생활한다.

get by with + 도구/수단/부족한 것

with를 쓰면 “~을 가지고”, “~으로” 어떻게든 해낸다는 느낌이 됩니다.

Example

  • I can get by with basic English.
  • 나는 기본적인 영어로 그럭저럭 버틸 수 있다.

Example

  • We can get by with one laptop for now.
  • 지금은 노트북 한 대로 어떻게든 버틸 수 있다.

2. 전문적이지는 않지만 그럭저럭 해내다

어떤 분야에 대해 많이 알지는 못하지만, 기본적인 수준으로 어떻게든 처리할 수 있을 때도 씁니다.

Example

  • I don’t know much about cars, but I can get by.
  • 나는 자동차에 대해 많이 알지는 못하지만, 그럭저럭은 할 수 있다.

Example

  • My English isn’t perfect, but I can get by.
  • 내 영어가 완벽하지는 않지만, 그럭저럭 의사소통은 할 수 있다.

Example

  • I can get by in Japanese when I travel.
  • 나는 여행할 때 일본어로 그럭저럭 지낼 수 있다.

표현 감각

get by는 “잘하다”라는 뜻이 아닙니다. 오히려 충분하지 않거나 완벽하지는 않지만, 최소한 필요한 만큼은 해낸다는 느낌입니다.

따라서 아래 두 문장은 느낌이 다릅니다.

Example

  • I speak English well.
  • 나는 영어를 잘한다.

Example

  • I can get by in English.
  • 나는 영어로 그럭저럭 의사소통은 할 수 있다.

get by vs manage

get by

부족한 조건 속에서 간신히 버티거나 그럭저럭 해내는 느낌이 강합니다.

Example

  • It’s hard to get by on my income.
  • 내 수입으로 생활하기는 어렵다.

manage

어려운 상황을 처리하거나 해낸다는 뜻으로 더 넓게 쓰입니다. get by보다 “버티다”의 느낌은 약할 수 있습니다.

Example

  • I managed to finish the report.
  • 나는 그 보고서를 어떻게든 끝냈다.


get behind

핵심 이미지

get behind의 기본 이미지는 원래 따라가야 할 흐름이나 일정에서 뒤처지는 것입니다. 그래서 “일정이 밀리다”, “진도가 뒤처지다”, “납부나 상환이 늦어지다”라는 뜻으로 자주 쓰입니다.

또 다른 이미지로는 어떤 사람이나 생각의 뒤에 서서 힘을 보태는 것이 있습니다. 이때는 “지지하다”, “찬성하다”, “응원하다”라는 뜻으로 쓰입니다.

주요 의미

1. 일이나 공부에서 뒤처지다 / 밀리다

업무, 과제, 공부, 일정 등을 제때 처리하지 못해서 뒤처질 때 씁니다. 이때는 보통 get behind on + 일/과제/업무 형태가 가장 자연스럽습니다.

Example

  • I’m getting behind on my workload.
  • 나는 업무량을 제때 따라가지 못하고 있다. / 일이 밀리고 있다.

Example

  • I’m getting behind on my essays.
  • 나는 에세이 과제가 밀리고 있다.

Example

  • I’m getting behind in my studies.
  • 나는 공부 진도가 뒤처지고 있다.

2. 납부나 상환이 늦어지다

청구서, 요금, 대출 상환금처럼 정해진 시점에 처리해야 하는 것을 제때 처리하지 못할 때도 get behind를 씁니다.

Example

  • I’m getting behind on my phone bills.
  • 나는 휴대폰 요금 납부가 밀리고 있다.

Example

  • We’re getting behind on the loan repayments.
  • 우리는 대출 상환이 밀리고 있다.

3. 지지하다 / 찬성하다 / 편을 들다

get behind + 사람/생각/계획/팀은 어떤 사람, 아이디어, 계획, 팀 등을 뒤에서 밀어 주다, 즉 “지지하다”, “찬성하다”, “응원하다”라는 뜻으로도 쓰입니다.

Example

  • Everyone got behind my business idea.
  • 모두가 내 사업 아이디어를 지지했다.

Example

  • The fans got behind the team.
  • 팬들은 그 팀을 응원했다 / 지지했다.

Example

  • I can’t get behind your idea.
  • 나는 네 생각에 찬성할 수 없다.

Example

  • We can’t get behind your proposal.
  • 우리는 당신의 제안을 지지할 수 없습니다.

문법 패턴

get behind on + 일/과제/납부

on 뒤에는 밀리고 있는 대상이 옵니다. 업무, 과제, 청구서, 상환금처럼 “제때 처리해야 하는 것”에 자주 씁니다.

Example

  • I got behind on my work.
  • 나는 일이 밀렸다.

get behind with + 일/과제

with도 사용할 수 있습니다. 특히 영국 영어에서는 get behind with my work처럼 “일이 밀리다”라는 뜻으로 자연스럽게 쓰입니다.

Example

  • I’m getting behind with my work.
  • 나는 일이 밀리고 있다.

get behind + 사람/생각/계획/팀

이 의미에서는 get behind 뒤에 지지하는 대상이 바로 옵니다.

  • get behind my idea
  • 내 생각을 지지하다
  • get behind the team
  • 그 팀을 응원하다 / 지지하다
  • get behind your proposal
  • 당신의 제안을 지지하다

fall behind + 사람/집단

누군가보다 뒤처진다는 의미를 말할 때는 get behind someone보다 보통 fall behind someone이 더 자연스럽습니다.

Example

  • I’m falling behind my classmates.
  • 나는 반 친구들보다 뒤처지고 있다.

Example

  • I’m falling behind my friends on my essays.
  • 나는 에세이 과제에서 친구들보다 뒤처지고 있다.

get behind on vs get behind

get behind on + 일/과제/납부

해야 할 일이나 납부가 밀린다는 뜻입니다.

Example

  • I’m getting behind on my phone bills.
  • 나는 휴대폰 요금 납부가 밀리고 있다.

get behind + 사람/생각/팀/계획

어떤 사람, 생각, 팀, 계획을 지지하거나 응원한다는 뜻입니다.

Example

  • The fans got behind the team.
  • 팬들은 그 팀을 응원했다.

get behind vs fall behind

get behind

일, 과제, 납부, 상환처럼 처리해야 할 대상이 밀리는 느낌입니다. 보통 get behind on + 대상 형태로 많이 씁니다.

Example

  • I got behind on my work.
  • 나는 일이 밀렸다.

fall behind

다른 사람, 일정, 기준보다 뒤처지는 느낌이 더 강합니다. 비교 대상이 있을 때 특히 자연스럽습니다.

Example

  • I fell behind my classmates.
  • 나는 반 친구들보다 뒤처졌다.

Example

  • We fell behind schedule.
  • 우리는 일정에 뒤처졌다.

표현 감각

get behind on은 단순히 “늦다”보다, 해야 할 일이 쌓이거나 납부해야 할 것이 밀려서 따라잡아야 하는 상태가 되다라는 느낌이 강합니다. 그래서 업무, 과제, 청구서, 대출 상환처럼 꾸준히 처리해야 하는 대상과 잘 어울립니다.

반면 get behind + 사람/생각/계획/팀은 뒤처진다는 뜻이 아니라, 그 대상의 뒤에 서서 힘을 보태고 지지하는 느낌입니다.



get at

핵심 이미지

get at은 말이나 행동 뒤에 숨어 있는 진짜 의도나 핵심 의미에 도달하려는 것입니다. 그래서 “무슨 말을 하려는 건지”, “무엇을 암시하는 건지”를 물을 때 자주 씁니다.

주요 의미

1. 말하려는 의도 / 속뜻을 의미하다

상대가 직접적으로 말하지 않고 돌려 말하거나, 말의 의도가 분명하지 않을 때 씁니다.

Example

  • I’m not sure what you’re getting at.
  • 네가 무슨 말을 하려는 건지 잘 모르겠어.

Example

  • She’s not sure what he’s getting at.
  • 그녀는 그가 무슨 말을 하려는 건지 잘 모르고 있다.

Example

  • What are you getting at?
  • 무슨 말을 하려는 거야?

Example

  • What is he getting at?
  • 그는 무슨 말을 하려는 거야?

Example

  • What is your mother getting at?
  • 네 어머니는 무슨 말씀을 하시려는 거야?

문법 패턴

get at은 보통 아래 형태로 많이 씁니다.

  • what + 주어 + be getting at
  • not be sure what + 주어 + be getting at

Example

  • What are you getting at?
  • 네가 말하려는 핵심이 뭐야?

Example

  • I don’t understand what he’s getting at.
  • 나는 그가 무슨 말을 하려는지 이해하지 못하겠다.

문법 주의

get at에서 at은 전치사 역할을 하므로, 목적어는 at 뒤에 옵니다. 이 표현은 get something down, take something apart처럼 목적어를 가운데에 넣는 분리 가능한 구동사와 다릅니다.

Correct

  • I don’t know what you’re getting at.
  • 나는 네가 무슨 말을 하려는지 모르겠다.

Correct

  • I can’t get at the meaning of this sentence.
  • 나는 이 문장의 의미에 도달하지 못하겠다 / 의미를 파악하지 못하겠다.

Incorrect

  • I don’t know what you’re getting it at.

표현 감각

What are you getting at?은 단순히 “무슨 뜻이야?”라는 의미로도 쓸 수 있지만, 말투에 따라 “그래서 네가 하고 싶은 말이 뭔데?”처럼 약간 따지는 느낌이 날 수 있습니다. 부드럽게 말하고 싶다면 아래 표현도 가능합니다.

Softer

  • What do you mean?
  • 무슨 뜻이야?

Softer

  • Could you explain what you mean?
  • 무슨 뜻인지 설명해 줄 수 있나요?

Softer

  • I’m not sure what you mean.
  • 무슨 뜻인지 잘 모르겠습니다.

get at vs mean

mean

가장 일반적인 “의미하다”입니다.

Example

  • What do you mean?
  • 무슨 뜻이야?

get at

말 속에 숨은 의도나 핵심을 가리킵니다. 특히 상대가 돌려 말하거나, 의도를 명확히 말하지 않을 때 자연스럽습니다.

Example

  • What are you getting at?
  • 그래서 네가 말하려는 핵심이 뭐야?


이 글은 카테고리: English에 포함되어 있으며 태그: , , , , , (이)가 사용되었습니다. 고유주소를 북마크하세요.

댓글 남기기